چاونیوز: محمود شالویی یادآورشد: مبحث آخرین جلسه این کارگروه به بررسی ثبت تقاضاها در بدو ورود با تاکید به استفاده از اسامی فارسی به عنوان الزامی قانونی اختصاص داشت.
دبیر شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی خاطرنشان کرد: در گام نخست باید بدانیم تاکنون در این زمینه چه اتفاقی افتاده و چه اقداماتی را باید مدنظر داشته باشیم. در مورد اسامی غیر فارسی که پیش از این استفاده شده، لازم است با برنامهریزی دقیق و بر اساس قانون رفتار کنیم تا بتوانیم با کمترین تبعات، قانون استفاده از اسامی و واژگان فارسی را اجرایی کنیم.
وی با تاکید بر اهتمام تمامی دستگاهها به ویژه دستگاههای عضو کارگروه پاسداشت زبان فارسی برای استفاده از اسامی فارسی، ادامه داد: در این زمینه باید مانع نفوذ واژههای بیگانه شویم. اصناف نیز باید در بدو ورود بدانند که باید از واژههای فارسی برای تابلوهای اماکن و صنف خود استفاده کنند.
شالوئی در مورد نحوه برخورد با اصنافی که پیش از این از برخی اسامی و واژههای غیر فارسی استفاده کردهاند، گفت: تاکید این شورا بر آن است که قانون استفاده از اسامی فارسی باید به صورت قاطع اجرا شود. برای این امر وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی نامهای خطاب به وزیر امور اقتصاد و دارایی ارسال و در آن بر ضرورت انتخاب نام ایرانی برای متقاضیان در سامانه پذیرش تقاضای اتحادیه اصناف کشور تاکید کرد.
مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: پس از ارسال این نامه مقرر شد تا نظر هیات قانونی در این زمینه دریافت گردد و در پاسخ به این نامه، اعلام شد که شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی می تواند در این حوزه اقدامات قانونی خود را داشته باشد.
شالویی تصریح کرد: از همه به ویژه دستگاههای دولتی انتظار می رود تا قانون در این حوزه را به جد رعایت کنند و امیدواریم با همکاری تمامی دستگاهها، نهاد و وزارتخانهها در این زمینه که همواره مورد تاکید مقام معظم رهبری بوده موفق عمل کنیم.
حکومت ایران نه تنها از حق تحصیل و خواندن نوشتن به زبان مادری را حمایت نمیکند بلکه تنوع اتنیکی و زبانی در کشور را تهدیدی برای موجودیت حکومت، امنیت ملی و تمامیت ارضی کشور قلمداد میکند. مدافعان حقوق زبانی و فعالین مدنی منسوب به ملیتهای ایرانی هم با اتهامات واهی نظیر تجزیه طلبی، اقدام علیه امنیت کشور، تبلیغ علیه نظام از طرف ارگانهای امنیتی و قضایی حکومت جمهوری اسلامی روبرو شده، مجازات میشوند. امروزه صحبت کردن کردن از زبان مادری ملیتهای ایرانی تجزیه طلبی تلقی میشود که در قوانین ایران اشد مجازات برای آن در نظر گرفته شده است. در حال حاضر بخش اعظم زندانیان سیاسی مربوط به اتنیکهای مختلف در ایران را مدافعان حقوق زبانی که یکی از آن حق تحصیل به زبان مادری میباشد، تشکیل میدهند.
ماده ۲۷ میثاق بین المللی حقوق مدنی و سیاسی مصوب ۱۶ دسامبر ۱۹۶۶، ماده ۳۰ کنوانسیون حقوق کودک مصوب ۲۰ نوامبر ۱۹۸۹ مجمع عمومی سازمان ملل متحد، مواد مختلف از جمله بندهای ۳ و ۴ ماده ۴ اعلامیه حقوق افراد متعلق به اقلیتهای قومی، ملی، مذهبی و زبانی اعلامیه مصوب ۱۸ دسامبر ۱۹۹۲ مجمع عمومی سازمان ملل متحد، اعلامیه جهانی حقوق زبانی مصوب سال ۱۹۹۶ در ۵۲ ماده مبسوط تهیه و تدوین شده است که در آن تمامی جزئیات مربوط به حمایت از زبان قومیتها و تکالیف دولتها در این خصوص قید گردیده است، بندهای سه گانه منشور زبان مادری مصوب سال ۱۹۹۶ یونسکو در مورد حق تحصیل به زبان مادری و تکلیف دولتها در قبال آن میباشند. تا کنون به مفاد هیچ کدام از این معاهدات بین المللی در مورد زبان مادری عمل نشده بلکه سیاستها و برنامههای حکومت ایران بر ضد این معاهدات و تفاهم نامهها بوده است.